Language
us jp

Technical Translations

Momiji Tech Translations™ specializes in IT and other technologies to provide technical translations of Japanese that are smoothly understood by native speakers of English. With accurate and appropriate communications, your business will be ready to expand into the international market.

true

Technically Accurate

With a correct understanding of the content, including underlying technologies and concepts, technically precise translations are created using accurate English grammar and phrases, even when the source is technically inaccurate.

true

Culturally Accurate

Japanese is a context-based language. Seemingly similar symbols are used with a different set of rules. Sentences, paragraphs, and documents are also organized in different ways. Translating Japanese word-for-word ends up leaving out significant information and results in very disjointed content with no flow.

true

Humanly Accurate

Machine translation is not used at any stage of the translation process. The context of every single sentence is taken into consideration instead of using typical cookie-cutter, over-simplistic formulaic methodologies to ensure quality English translations that are natural and actually make sense.

We Support Japanese Businesses

Our mission is to support Japanese Businesses by maximizing their opportunities in the global market through our accurate English translations of their materials.

Services

Our expertise in translations:

true

Manuals

  • General User Manuals
  • Consumer Device Manuals
  • Product Manuals
  • System Administrator Manuals
  • Technical Training Manuals
  • Engineering Manuals
true

Patents

  • IT & Electrical Engineering
  • Wireless Technologies
  • Image Sensors
  • Data Management Algorithms
  • Sensor-based Control Systems
true

Business Documents

  • Contracts
  • Terms and Conditions (Handling of Personal Information disclosures, use of leased facilities, etc.)
  • Annual Reports
true

Presentations

  • Sales Presentations
  • Business Strategies
  • Status Updates
true

Localizations

  • Websites
  • Software User Interfaces
  • Catalogs
true

Voice Overs & Subtitles

  • Script Translations
  • Dialogue and Subtitles
    (Those which require special care to ensure content fits the timing of the original material)

Process

Quality is assured by using cyclic processes throughout the project

How to order

Let us get started on your project

true

1. Preparation

Prepare or locate documents for translation in digital formats ( .doc, .txt, .pdf, etc. ).

true

2. Contact us

Fill in the form below and contact us with or without documents attached, or give us a call to talk about your project.

true

3. Schedule & Quote

We will send you the time schedule and cost estimate after receiving the original documents.

true

4. Delivery

Delivery will be made via email with the translated documents attached. Other specific requests such as uploading of files to your server are also supported.

Contact

Get a quote / Ask questions

Let's Get in Touch

Let us know what kind of project you have in mind. We are available around the clock. We will get back to you within 1 business day. Questions are always welcome.

info@momijitech.com

Pricing

Number of characters x Rate per character = Total cost
The rate per character varies depending on the level of technical complexity of the source material. Please contact us to discuss the details of your project. (Note: Source = Pre-translation content.)

Contact via Form

Captcha Code

About

Momiji Tech Translations™

R. J. Daniels
Translator

IT Engineer & Translator

His career as an engineer started in the IT industry in 1998 with a specialty in networking technologies including dial-up services, DSL, broadband, and fiber optics. In 2002, he moved to Japan to study Japanese full-time at Yamasa Institute where he passed level 2 of the JLPT after only 6 months of study. From there, he continued to study Japanese independently and passed level 1 of the JLPT the next year. During this study, he developed a strong interest in translation and more advanced study of Japanese. After passing level 1 of the JLPT, he took a position as an in-house translator for a publishing company. He then returned to his role as an IT engineer at the newly opened international airport in Aichi Japan with the ambition of pursuing both passions simultaneously. He continued to live in Japan performing his role as an IT engineer while developing his translation skill until returning to the US in 2010. After performing at American Airlines as the IT program manager of the joint business effort between American Airlines and Japan Airlines, he established Momiji Tech Translations, a translation company specializing in IT, technical content, and technical marketing material.

Skills & Certificates

JLPT Level1 CCNP CCDA CAPM A+ and Network+

Our Translation Works

IT & Networking Technologies

Software Manuals Hardware Manuals Manuals for system engineers Manuals for users of enterprise-grade email Cloud Virtualization Patents Descriptions of Protocols and Technologies Software / Hardware Requirements Documents Instructions from OEM Manufacturers Training Materials CBTs Consumer Electronics Manuals CPU and Software-controlled Medical Equipment Optical Communications Technologies Wireless and Cellular technologies and others.

Electrical Engineering

electrical circuit documentation detailed electrical requirements image sensor patents image sensor requirements image sensor instructions from OEM manufacturers consumer electronics manuals inverter manuals AC power supply documentation rectifier documentation electrical facilities installation instructions
and others.

Manufacturing & Factory Automation

ladder engineering software manuals PLC manuals PLC CBTs network design for factory automation GOT device manuals factory automation technologies including EtherCAT EtherNet/IP SSCNET MECHATROLINK servo manuals ladder conversion software documentation inverter manuals press manuals injection molding machine manuals robot manuals process efficiency documentation process design documentation custom process station and tool installation documentation
and others.

Automotive & Other Vehicles

owner manuals for medium- and heavy-duty trucks manuals created by manufacturers for dealer mechanics dealer training manuals engineering documentation on model changes new equipment systems product manuals from OEM automotive suppliers metal fabrication documentation crash testing documentation forklift manuals engine documentation transmission documentation brake system documentation
and others.

From the Blog

Welcome to the Momiji Tech Translations Blog

Welcome to the Momiji Tech Translations Blog

Brief summary of my journey to becoming a Japanese translator and introduction to the goals and intended audience of the blog.

Technical translations for a global market

Momiji Tech Translations™

Contact us